ВГТРК сократила экспорт контента в Казахстан из-за новых требований к локализации

Медиахолдинг сократил объем дистрибуции контента в на 15% по итогам прошлого года, снизив показатели до 54 тыс. минут. Основная причина — вступление в силу закона "О масс-медиа", требующего увеличения доли вещания на казахском языке до 55%, что привело к двукратному росту цен на услуги локальных студий перевода.

  • На других рынках зафиксирован рост: дистрибуция в Белоруссию выросла на 25%, достигнув 1,7 тыс. часов, а в Грузию — на 30% (464 часа).
  • ВГТРК продолжает транслировать российские мелодраматические сериалы в регионе.
  • Серьезные трудности возникли в Азии: почти полностью остановлены закупки в Китае из-за смены политики, направленной на приоритет локального контента и усиление требований к цензуре иностранных продуктов. До пандемии Китай был одним из ключевых покупателей.
  • Общие данные по экспорту компания не раскрывает, отмечая лишь динамику по отдельным странам.

Изменения на региональных рынках подчеркивают влияние локального законодательства и политики на экспорт медиаконтента и усиливают необходимость адаптации стратегий дистрибуции под требования конкретных государств.

Читайте также

  1. «Нетмонет» запускает рекламу для платёжеспособной аудитории прямо в процессе оплаты чаевых
  2. ВГТРК сокращает экспорт медиаконтента из-за ужесточения зарубежного регулирования и санкций
  3. Андрей Рунов, SkyAlliance: «Рынок рекламы учится работать без иностранных игроков и делает ставку на локальные платформы»
  4. Госдума приняла закон о защите русского языка в публичном пространстве
  5. Более половины россиян ищут места для покупок и услуг через геосервисы — исследование «Ромир»
← Назад в лентуЧитать оригинал →
✈️ Подписывайтесь на мой Telegram-канал — там еще больше интересного про AdTech, MarTech, AI и многое другое!