ВГТРК сократила экспорт контента в Казахстан из-за новых требований к локализации
Медиахолдинг
ВГТРК сократил объем дистрибуции контента в
Казахстане на 15% по итогам прошлого года, снизив показатели до 54 тыс. минут. Основная причина — вступление в силу закона "О масс-медиа", требующего увеличения доли вещания на казахском языке до 55%, что привело к двукратному росту цен на услуги локальных студий перевода.
- На других рынках зафиксирован рост: дистрибуция в Белоруссию выросла на 25%, достигнув 1,7 тыс. часов, а в Грузию — на 30% (464 часа).
- ВГТРК продолжает транслировать российские мелодраматические сериалы в регионе.
- Серьезные трудности возникли в Азии: почти полностью остановлены закупки в Китае из-за смены политики, направленной на приоритет локального контента и усиление требований к цензуре иностранных продуктов. До пандемии Китай был одним из ключевых покупателей.
- Общие данные по экспорту компания не раскрывает, отмечая лишь динамику по отдельным странам.
Изменения на региональных рынках подчеркивают влияние локального законодательства и политики на экспорт
российского медиаконтента и усиливают необходимость адаптации стратегий дистрибуции под требования конкретных государств.
Читайте также
«Нетмонет» запускает рекламу для платёжеспособной аудитории прямо в процессе оплаты чаевых
ВГТРК сокращает экспорт медиаконтента из-за ужесточения зарубежного регулирования и санкций
Андрей Рунов, SkyAlliance: «Рынок рекламы учится работать без иностранных игроков и делает ставку на локальные платформы»
Госдума приняла закон о защите русского языка в публичном пространстве
Более половины россиян ищут места для покупок и услуг через геосервисы — исследование «Ромир»
Подписывайтесь на мой Telegram-канал — там еще больше интересного про AdTech, MarTech, AI и многое другое!